BİR ŞEY YAPMALI

CUMHURİYET İÇİN DEMOKRASİ İÇİN HALK İÇİN GELECEĞİMİZ İÇİN ..................... cemaatlerin yönettiği bir coğrafya olmak istemiyorsak ................. Ama benim memleketimde bugün İnsan kanı sudan ucuz Oysa en güzel emek insanın kendisi Kolay mı kan uykularda kalkıp Ninniler söylemesi

24 Mayıs 2009 Pazar

CANDİDE

Candide, ou l'Optimism, (Candide, ya da iyimserlik) Aydınlanma Çağı'nın ünlü filozofu Voltaire'in 1759'da yazdığı Pikaresk türünde olan en önemli yapıtlarından biridir. Birçok yerde Candide, hikâyeci Voltaire'in asıl karakterini açığa vuran bir kitap olarak anılmaktadır. Ülkeleri, kralları, ulusların adetlerini ve geleneklerini, kendi çağının insan karakterini alaycı bir yaklaşımla ele alan Voltaire, bu eseriyle kendi döneminin dünyası hakkında dikkate değer bilgiler vermektedir. Kitap, aslında Voltaire'in Candide (Türkçe'de saf, temiz anlamlarına gelmektedir) adını verdiği kahramanın hayatında başına gelen yarı gülünç yarı trajik olayların anlatıldığı satirik bir eserdir. Bu serüven kitabı, aynı zamanda iyimser dünya görüşüne; “her şeyin olacağına varacağına” olan inanca bir eleştiridir. Kitap toplam 30 bölümden oluşmakta ve her bir bölümde Candide'nin başına gelen olaylar birbirlerine bağlı bir şekilde anlatılmaktadır. Karakterler Ana Karakterler Candide'in iki kadını kovalayan maymunları vurmasını gösteren 1803 tarihli illüstrasyon Candide, kitabın ana karakteridir. Baron Thunder-ten Tronckh'un şatosunda yaşayan Candide'in başına gelecekte birçok olay gelecektir. Pangloss, Candide'in şatodaki hocasıdır. Nedensiz sonuç olmayacağına, her şeyde iyi bir taraf olduğuna ve olayların başka türlü olamayacağına inanır. Çünkü Pangloss'a göre her şeyin bir amacı vardır o halde herşeyin en iyi amaç için olduğu kaçınılmaz bir gerçektir. Pangloss'un bu felsefesine kitapta sıkça rastlamak mümkündür. Genel olarak eser, bir hikâye olmasına rağmen bu felsefeyi tartışır ve kitapta çok önemli bir yere sahiptir. Cunegonde, Candide'in sevgilisidir. Baron'un kızıdır. Onun da Candide gibi serüven dolu bir hayatı vardır. Candide ile yolları bazen ayrı düşecek, bazen de hiç olmadık yerde tekrar bir araya geleceklerdir. Yardımcı Karakterler Jacques, Cacambo, Martin, Paquette, Papaz Giroflee de hikâyede sonradan yer almışlardır. Ayrıca sonradan bir yaşlı kadın onlara Hollanda'da yardım eder.
Candide ya da İyimserlik Yazar VOLTAIRE
Resimleyen TURHAN SELÇUK Voltaire deyince, başta Candide ya da İyimserlik gelir akla; ve evrensel edebiyatın şaheserlerinden biri de budur. Olabilir dünyaların en iyisi'nde yaşadığımıza inanan saf bir gençtir Candide; iyimserlikle doludur. Bir talihsizlik, sevgilisinden ayırır onu ve yollara düşürür. Voltaire, hemen hemen bütün dünyada dolaştırır kahramanını. Gittiği her yerde de gördüğü, savaştır onun, acıdır, gözyaşıdır... Kötümserleşir. "Nedir iyimserlik?" diye soranlara verdiği yanıt şu olup çıkar: "İnsanın kötü bir durumda olduğu bir zamanda, her şeyin iyi olduğunu ileri sürmesi çılgınlığı!" Son olarak, İstanbul'a düşer yolu. Orada, bir Türk köylüsünden, çalışmanın, emeğin erdemlerini öğrenir: "Çalışmak, bizden üç büyük kusuru, can sıkıntısını, kötü alışkanlıkları ve yoksulluğu uzaklaştırır' der köylü. Buradan kalkıp boş laflara, havada tartışmalara ve gevezeliklere karşı, bulduğu şudur Candide'in: "Bahçemize bakmamız gerek!" Eser, Voltaire'in kaleminden XVIII. yüzyılın bir eleştirisi idi . Kuşkusuz, kötümserdir Voltaire, ama cesaretini yitirmemiş bir kötümser; öyle olduğu için de, eleştirirken, daha iyi bir dünyayı da sezdirir bize. O "daha iyi dünya", gerçekleşmiş değil, aptallıklara daha başkaları eklenmiş halde. Böylece, Voltaire'in eseri güncelliğini sürdürüyor.
Özet Candide contains thirty episodic chapters, which may be grouped into two main schemes: one consists of two divisions, separated by the protagonist's hiatus in El Dorado , the other consists of three parts, each defined by its geographical setting. Candide, diğer üç parça, her coğrafi ayarı tarafından tanımlanan oluşan iki ana şemaları halinde gruplandırılmış olabilir otuz olaylı bölümleri: Bir iki tümen ve oluşur, El Dorado olarak önayak's yarık ile ayrılmış. By the former scheme, the first half of Candide constitutes the rising action and the last part the resolution . Eski düzeni olarak, Candide yılının ilk yarısında ve son bölümü çözünürlük artan eylem oluşturmaktadır. This view is supported by the strong theme of travel and quest, reminiscent of adventure and picaresque novels, which tend to employ such a dramatic structure . [ 42 ] By the latter scheme, the thirty chapters may be grouped into three parts each comprising ten chapters and defined by locale: I–X are set in Europe, XI–XX are set in the Americas , and XXI–XXX are set in Europe and the Ottoman Empire . [ 43 ] [ 44 ] The plot summary that follows uses this second format and includes Voltaire's additions of 1761. Bu görüş, seyahat ve macera en güçlü teması olan bir dramatik yapı istihdam eğilimi macera ve haydutlarla romanlar, hatırlatan tarafından desteklenmektedir. [42] ikinci program olarak, otuz üç bölüm parça halinde her on bölümden oluşan gruplanır olabilir ve yerel tarafından tanımlanır: Ben-X Avrupa, XI-XX olarak Amerika şekillenir, belirlenir ve XXI-XXX Avrupa ve Osmanlı İmparatorluğu ayarlanır. [43] [44] İzleyen arsa özeti bu ikinci biçimi kullanır ve 1761 ve Voltaire's Yüklenenler içerir. The tale of Candide begins in the castle of the Baron Thunder-ten-tronckh in Westphalia , home to the Baron's daughter, Lady Cunégonde; his bastard nephew, Candide; a tutor, Pangloss; a chambermaid , Paquette; and the rest of the Baron's family. Candide bir hikayesi Baronu Thunder-on kaleye başlayacak-tronckh Vestfalya in ev Baronu kızı Lady Cunégonde için onun piç yeğeni Candide; Özel ders, Pangloss; bir oda, Paquette ve Baronu's geri kalanını aile. The protagonist , Candide (from the Latin candidus [ 45 ] ), is romantically attracted to Cunégonde. Bu kahraman, Candide ve Latince candidus [45]) (, kimden romantically Cunégonde çekici olduğunu. He is a child of "the most unaffected simplicity", whose face is "the index of his mind". [ 4 ] Dr. O, en etkilenmez basitlik "" bir çocuk olan yüz "fikrini bir dizin" dedi. [4] Dr Pangloss, professor of " métaphysico-théologo-cosmolonigologie " and self-proclaimed optimist, may have been based on Luise Dorothea of Saxe-Meiningen , a Leibnizian with whom Voltaire corresponded regularly. [ 46 ] The name Pangloss is derived from the Greek words πᾶν (all) and γλῶσσα (tongue), implying the emptiness of this character's statements. [ 47 ] Pangloss teaches his pupils that they live in the "best of all possible worlds" and that "all is for the best". Pangloss, "métaphysico-théologo-cosmolonigologie" ve kendinden ilan iyimser, profesörü Luise Dorothea Saxe dayalı edilmiş olabilir Meiningen, bir kişi ile Voltaire düzenli corresponded Leibnizian. [46] adı Pangloss ve Yunanca kelime πᾶν türemiştir; (tüm) ve γλῶσσα (dil), bu karakterin tablolar> n boşluk ima. [47] Pangloss "o" tüm olası dünyaların en iyi "ve canlı bir" bütün en iyi için onun öğrenciler öğretir. These locutions express the fundamental tenets of Leibnizian optimism to which Candide adheres for most of the story: Candide, before his disillusion, thinks himself lucky and the world a good place. Bu locutions, onun hayal kırıklığı önce, kendisi ve dünya güzel bir yer olduğunu düşünüyor şanslı olan Candide hikayenin en Candide için tabidir Leibnizian iyimserliğini temel ilkelerinin ifade. Bölümler Ben-X All is well in the Baron's castle, until Cunégonde accidentally sees Pangloss sexually engaged with Paquette in some bushes. Kadar Cunégonde yanlışlıkla Pangloss cinsel Paquette bazı bitkiler meşgul görüyor Tüm iyi Baronu's kale de vardır. Encouraged by this show of affection, Cunégonde drops her handkerchief next to Candide which entices him to kiss her. Sevgi bu göstermek cesaret, Cunégonde düşerse onu Candide için onu onu öpmeye ikna sonraki mendil. For this infraction, Candide is evicted from the castle, at which point he is captured by Bulgar ( Prussian ) recruiters and coerced into military service. Bu bozma için, Candide kaleye gelen olan o Bulgar (Prusya) işe alma ve askeri hizmete girmiştir coerced tarafından yakalanır noktası evicted olduğunu. For attempted desertion, Candide is flogged and nearly executed, before being forced to engage in a large battle between the Bulgars and the Abares (French). Çalıştığınız firar için, Candide ve flogged ise neredeyse idam, önce Bulgars ve Abares (Fransızca) arasında büyük bir savaşa girmek zorunda olmak. Candide successfully escapes the army and makes his way to Holland where he is given aid by Jacques, an Anabaptist , who strengthens Candide's faith in optimism. Candide başarıyla ordusu kaçar ve burada Jacques, bir Anabatist eden iyimserlik olarak Candide's niyetle güçlendirir tarafından yardım verilir Hollanda yaptığı şekilde yapar. Soon after, Candide finds his master Pangloss, now a beggar with syphilis . Kısa bir süre sonra, Candide, şimdi frengi bir dilenci onun ana Pangloss bulur. Pangloss reveals he was infected with this disease by Paquette and shocks Candide by relating how Castle Thunder-ten-Tronckh was destroyed by Bulgars, and that Cunégonde and her whole family were killed. Pangloss o Paquette ve şoklara Candide bu hastalığı nasıl Kalesi Thunder-on-Tronckh benzer Bulgars tahrip olduğunu ve hasta olduğunu Cunégonde ve bütün aile hayatını kaybetti anlatıyor. Pangloss is cured of his illness by Jacques, losing one eye and one ear in the process, and the three set sail to Lisbon . Pangloss onun hastalık Jacques tarafından sürecinde bir göz ve kulak kaybetme ve Lizbon için üç ayarlamak yelken tedavi olduğunu. However, at the end of their journey, they are overtaken by a vicious storm which destroys the boat. Ancak, bu yolculuğun sonunda, onlar da tekne yok bir kısır fırtına tarafından overtaken vardır. The only survivors are Pangloss, Candide, and a "brutish sailor" [ 48 ] (Fr. " matelot furieux "). Sadece ölüm Pangloss, Candide, ve "kaba denizci" olduğunu [48] (Fr. "matelot furieux"). Shortly after these three set foot in Lisbon, the city is hit by an earthquake, tsunami and fire which kill tens of thousands. Lizbon üç ayarlamak ayak kısa bir süre sonra, kentin bir deprem, Tsunami ve yangın olan onbinlerce öldürmek tarafından eder. In the wake of the destruction, Candide and Pangloss are arrested by the Portuguese Inquisition for their uncommon philosophy, and set to be punished in an " auto-da-fé ", a ceremony designed to eliminate heretics, appease God and prevent another disaster. Yok, Candide ve Pangloss ve ardından bu Portekizce engizisyon mahkemesi tarafından nadir felsefesi için tutuklandı ve ayarlanmış bir "otomatik yakma cezalandırılacaktır için", bir törenle, heretics ortadan kaldırmak için Tanrı yatıştırmak ve başka bir felaketi önlemek tasarlanmıştır. Candide is flogged again and sees Pangloss hanged, but another earthquake follows. Candide tekrar flogged bir Pangloss arap gördüğü, ancak başka bir depremi takip eder. Candide is then approached by an old woman [ 49 ] (Fr. " la vieille ") whose name is never revealed. Candide sonra yaşlı bir kadın [49] tarafından (Fr. "la Vieille") adı ortaya asla yaklaştı olduğunu. The old woman leads Candide to a house where Lady Cunégonde waits, alive, to relate her story: after Bulgars raided the baron's castle, killed her family, and attacked her, Cunégonde was rescued by a captain who, in turn, sold her to a Jewish merchant and banker, Don Issachar. Yaşlı kadın nerede Lady Cunégonde bekler bir ev, canlı için Candide, onun hikayesi ilgili yol açmaktadır: sonra Bulgars, Baron's kale baskın düzenledi ailesinin öldürdüler ve ona kimin da, bir onu sattı bir yüzbaşı tarafından kurtarıldı, Cunégonde olduğunu saldırdı Yahudi tüccar ve bankacı, Don Issachar. When Candide finds Cunégonde, her ownership is shared by this Don Issachar and a Grand Inquisitor , each possessing the girl on alternate days of the week. Ne zaman Candide Cunégonde bulursa, ona ait olduğunu bu Don Issachar ve Büyük engizisyon mahkemesi tarafından paylaşılıyor her hafta alternatif günlerde kız sahip. Having heard this story, Candide kills both the Jew and the Inquisitor, then escapes with Cunégonde and the old woman to Cádiz . [ 50 ] , Candide gerek Yahudi ve engizisyon mahkemesi, sonra Cunégonde ve Cádiz için yaşlı bir kadın ile kaçar kaldırır. [50] Bu hikaye duydum olmak Cunégonde falls into self-pity, complaining of all the misfortunes that have befallen her. Cunégonde kendine acıma halinde, bu onun befallen tüm misfortunes şikayet düşüyor. The old woman reciprocates by revealing her own tragic life, which has included having a buttock cut off in order to feed some starving men. Bu sırada bazı aç erkek besleme bir kesilmiş kalça kalmadan yer verdi kendi trajik hayatı, ifşa tarafından Yaşlı kadın reciprocates.
Bölümler X-XX 1787 illustration of Candide and Cacambo meeting a maimed slave of the sugar mill near Surinam Candide ve Cacambo ve 1787 çizim Surinam yakın şeker fabrikası bir maimed Slavey toplantı Leaving Cádiz, the trio embarks for the port at Buenos Aires . Cádiz bırakmak, nereden Buenos Aires adresindeki bağlantı noktası için üçlü embarks. There, Governor Don Fernando de Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampurdos y Sousa, asks to marry Cunégonde. Burada, Vali Don Fernando De Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampurdos y Sousa, Cunégonde evlenmek ister. Just then, an alcaide (a Portugese fortress commander) arrives in Buenos Aires pursuing Candide for killing the Grand Inquisitor. Sadece o zaman, bir alcaide (Portekiz kale komutanı) in Buenos Aires Grand engizisyon mahkemesi öldürmek için Candide takip geldi. Candide escapes to Paraguay by following the advice of his practical and heretofore unmentioned manservant Cacambo (from the Spanish word caca [ 51 ] ). İspanyol kelime caca [51]) (from yaptığı ve şimdiye kadar sözü edilmeyen pratik uşak ve tavsiyeler Cacambo izleyerek Paraguay için Candide kaçar. At a border post on the way to Paraguay, Cacambo and Candide speak to the commandant , who turns out to be Cunégonde's brother (who is not named). Paraguay, Cacambo ve Candide yolu üzerinde bir sınır Kimler Cunégonde's kardeşi (kim) adlı değildir olmak için dönüfltüren komutan, konuşmak. This brother explains how he was saved by Jesuits and came to be there. [ 50 ] The character of this brother is likely based on Frederick the Great , the King of Prussia , with whom Voltaire corresponded. [ 52 ] When Candide proclaims he intends to marry Cunégonde, the brother is enraged and strikes Candide with the flat of his sword. Bu kardeşim nasıl Jesuits tarafından kaydedildi ve orada olmak için çıktığını açıklar. [50] Bu kardeşinin karakteri olasılığı üzerinde Frederick the Great, King ve Prusya, kimin Voltaire corresponded ulaşın. [52] u zaman Candide de niyeti ilan Cunégonde evlenmek, kardeşi öfkeli ve grevler onun kılıcı düz ile Candide. Candide then apparently kills him, steals his robe and flees with Cacambo. Candide sonra, açıkçası, kendi bornoz ve Cacambo ile flees çaldı onu öldürüyor. Candide and Cacambo wander into El Dorado , a geographically isolated utopia where the streets are covered with precious stones, there exist no priests, and all of the king's jokes are funny. [ 53 ] Candide and Cacambo stay a month in El Dorado, but Candide is still in pain without Cunégonde, and expresses to the king his wish to leave. Candide ve Cacambo El Dorado, bir coğrafi izole hayal nereye sokaklarda değerli taşlar ile kaplıdır halinde, bu, hiçbir papaz var ve tüm kralın espriler ve komik olduğunu dolaşmak. [53] Candide ve Cacambo bir ay El Dorado kalır, ama Candide hala acı Cunégonde olmadan ve onun arzu bırakmak için kralına ifade. The king points out that this is a foolish idea, but generously helps them do so. Kral, bu aptalca bir fikir olduğunu, ancak dikkat çekiyor cömertçe onlara bu yardımcı olur. The pair continue their journey, now accompanied by one hundred red pack sheep carrying provisions and incredible sums of money, which are slowly lost and stolen. Bu çift kendi seyahat, şimdi yüz kırmızı paketi koyun ve yavaş yavaş kaybolur ve çalıntı hükümleri ve para inanılmaz meblağlar, taşıma eşliğinde devam ediyor. Candide and Cacambo find a slave on the road to Surinam who is missing an arm and leg. Candide ve Cacambo olan bir kol ve bacak eksik Surinam yolunda bir köle bulabilirsiniz. He's been left behind, apparently, and complains bitterly about it. O arkasında, görünüşe göre, kaldıkları ve acı düşer bu konuda. The Church teaches that everyone descends from Adam, he says, so that means we're all second cousins, "and you must admit that relatives could not be treated more horribly." Böylece hepimiz ikinci kuzenlerine, demektir ve bu yakınlarının daha horribly tedavi edilemedi itiraf etmeliyim demektir Kilise herkesin Adam gelen alçalır dersi, söylüyor. " Candide and Cacambo, taking pity on the slave, help him to reach Surinam. Candide ve Cacambo, köle üzerinde yazık alarak, onu Surinam ulaşmak için yardımcı olur. This reflects Voltaire's hatred of slavery, a revolutionary concept in his time. Bu kölelik Voltaire's nefret, kendi zamanında devrimci bir kavram yansıtır. Candide and Cacambo reach Suriname , where they split up: Cacambo travels to Buenos Aires to retrieve Lady Cunégonde, and Candide travels to Venice to await his arrival, finding a ship to take him to Bordeaux . Candide ve Cacambo Surinam, nerede bölünmüş: Cacambo ulaşmak Buenos Aires için Lady Cunégonde almak için seyahat ve Candide Venedik yaptığı varış bekliyor geçecek, Bordeaux onu almak için bir gemi bulmaya. Feeling in need of companionship he interviews a number of local men who have been through various ill-fortunes and settles on a man named Martin. Refakât ihtiyacı hissetmek o röportajları olan çeşitli kötü fala geçirdi ve bir erkek Martin adlı settles yerel erkeklerin bir numara. Bölümler XX-XXX This companion, Martin, discusses Pangloss's philosophy with Candide and reveals that he himself is a Manichean scholar from Amsterdam. Bu eşlik Martin, Candide ile Pangloss felsefesi anlatıyor ve kendini Amsterdam gelen bir Manichean bilim adamı olduğunu ortaya koymaktadır. The character of Martin is based on the real-life pessimist Pierre Bayle , who is a chief opponent of Leibniz. [ 54 ] For the remainder of the voyage, Martin and Candide argue about philosophy, Candide still being an optimist at heart since it is all he knows. Martin ve karakteri gerçek hayatta kötümser Pierre bayle olan Leibniz bir baş rakibi bağlıdır. [54] bu yolculuk, Martin ve Candide geri kalanı için felsefe ile ilgili iddia, Candide hala bu yana bu kalp bir iyimser olmak tüm o bilir. Upon arrival in France, Candide and Martin stay in Paris for a period before travelling to England. Fransa, Candide ve Martin Upon arrival in Paris bir süre için İngiltere'ye seyahat önce kalmak. Just before docking they witness the execution of a British naval officer on the charge of not killing enough of the enemy (Admiral John Byng was shot on such a charge). Sadece onlar şahit yeterli düşman (Amiral John Byng bu suçlaması ile vuruldu ve öldürmek değil ücretin bir İngiliz deniz subayı ve bir yürütme yanaşma önce). Horrified, Candide refuses to even set foot on British soil. Dehşete, Candide bile İngiliz topraklarında ayak ayarlamak için reddediyor. In Venice, Candide and Martin meet Paquette, the chambermaid who infected Pangloss with his syphilis. Venedik olarak, Candide ve Martin Paquette, olan onun frengi ile Pangloss hasta oda bulunmaktadır. She is now a prostitute, and is spending her time with a monk, Brother Giroflée. O bir fahişe ve bir keşiş, Brother Giroflée ile zaman harcaması. Although both appear happy on the surface, they reveal their despair: Paquette has led a miserable existence as a sexual object, and the monk detests the religious order in which he was indoctrinated. Her ne kadar her iki yüzeyinde mutlu görünüyor, onların umutsuzluk ortaya: Paquette bir cinsel nesne olarak yaşamak neden oldu ve keşiş olan o indoctrinated olduğu tarikat detests. Candide and Martin even visit the wealthy nobleman Signor Pococurante (meaning "taking little care" in Italian) in his palace. Candide ve Martin bile (anlamı "" İtalyanca), onun sarayda küçük gözeteceğini zengin asilzade Sinyor Pococurante ziyaret edin. This man is surrounded by beautiful girls, wonderful paintings, books and music which greatly impress Candide. Bu adam güzel kızlar, güzel resimler, kitaplar ve büyük Candide etkilemek müzik ile çevrilidir. Pococurante, however, is unimpressed with it all: he finds no pleasure in anything, for he sees only faults. Pococurante Ancak tüm unimpressed ise: O da bir zevk bulur, o sadece hataları görüyor. Candide even meets a number of exiled statesmen, including Bonnie Prince Charlie . Candide hatta Bonnie Prince Charlie dahil sürgün devlet bir dizi karşılamaktadır. Later, while Candide and Martin are eating supper, Cacambo returns to Candide and informs him that Cunégonde is in Constantinople , and that she has been enslaved. Daha sonra ise Candide ve Martin akşam yiyorsun, Candide için Cacambo döndürür ve Cunégonde Constantinople olduğunu ona bildirir ve onun esiri olmuştur. In the twenty-seventh chapter, Candide, Martin, and Cacambo are on board a ship to Constantinople, on which Cacambo relates Cunégonde's status: she is washing dishes for a prince of Transylvania , and has become ugly. Bu yirmi yedinci bölümde, Candide, Martin, ve Cacambo tahtasında Constantinople, hangi Cacambo Cunégonde durumunu ilgili bir gemi: o Transilvanya bir prens için bulaşık yıkama olduğunu olduğunu ve çirkin olmuştur. On the way to rescue her, Candide finds Pangloss and Lady Cunégonde's brother rowing in the galley. Onu kurtarmak için Yolda Candide Pangloss ve mutfak olarak Lady Cunégonde kardeşi kürek bulur. Candide buys their freedom and further passage at steep prices. [ 50 ] The baron and Pangloss relate their survival stories which, despite their horrors, have not shaken Pangloss's optimism. Candide dik fiyatlarla kendi özgürlük ve daha fazla geçiş alıyor. [50] Baron ve Pangloss olan, onların horrors rağmen Pangloss's iyimserliğini sarsıldı değil kendi yaşam öyküleri ilgili. According to the philosopher, "I still hold to my original opinions, because, after all, I'm a philosopher, and it wouldn't be proper for me to recant, since Leibniz cannot be wrong, and since preestablished harmony is the most beautiful thing in the world, along with the plenum and subtle matter." [ 55 ] Filozof için, "Hala çünkü, sonuçta, bir filozof yaşıyorum orijinal fikirler için tutun ve benim için vazgeçmek için uygun olmaz, çünkü Leibniz yanlış olamaz ve o zamandan beri preestablished uyum olduğunu göre en Dünyada güzel bir şey, birlikte genel kurul ve ince konuda. "[55] The travellers arrive in Transylvania where they rejoin Cunégonde and the old woman. Bu gezginler Transilvanya olmuş ve yaşlı kadın Cunégonde kavuşmak geliyor. Cunégonde has indeed become hideously ugly but Candide nevertheless buys their freedom and marries Cunégonde to spite her brother. Cunégonde gerçekten hideously çirkin ama Candide yine kendi özgürlük ve evlenir satın Cunégonde rağmen kardeşi oldu. Paquette and Brother Giroflée, too, are reconciled with Candide on a farm which he just bought, his only property remaining. Paquette ve Brother Giroflée de Candide ile sadece bir satın bir çiftlikte, onun sadece mülkiyet kalan uzlaşma vardır. One day, the protagonists seek out a dervish known as a great philosopher of the land. Bir gün, kahramanları bir derviş bir arazi büyük bir filozof olarak bilinen ararlar. Pangloss asks him why Man is made to suffer so, and what they all ought to do. Pangloss neden adam çok acı çekmek için, ve hepsi sıfır yapmak için ona sorar. The dervish responds by asking rhetorically why Pangloss is concerned about the existence of evil and good. Bu derviş rhetorically neden Pangloss kötü ve iyi varlığı konusunda endişeli sorarak yanıt. The dervish describes human beings as mice on a ship sent by a king to Egypt; their comfort does not matter to the king. Bu derviş bir gemide fareler gibi insan Mısır bir kral tarafından gönderilen anlatıyor; kendi konfor kralı için önemli değildir. The dervish then slams his door on the group. Bu derviş sonra grubun üzerine kapıyı Slams. Returning to their farm, Candide, Pangloss, and Martin meet a Turk whose philosophy is to devote his life only to simple work and not concern himself with external affairs. Kendi çiftliği, Candide, Pangloss, ve Martin geri dönersek bir Türk olan felsefe yerine basit çalışma sadece ve hayatını ayırmaya dış ilişkiler ile kendisini ilgilendiren değildir. He and his four children work a small farm to keep "free of three great evils: boredom, vice and necessity". O ve onun dört çocuğu "ücretsiz üç büyük kötülükler olmak için küçük bir çiftlikte iş: can sıkıntısı, kötülük ve gerekliliği". Candide, Pangloss, Martin, Cunégonde, Paquette, the old woman, and Brother Giroflée all set to work (on this " louable dessein ", or "commendable plan", as the narrator calls it), each to one specific task. Candide, Pangloss, Martin, Cunégonde, Paquette, yaşlı kadın ve Brother Giroflée tüm övgüye planı bu "louable dessein" (veya "", bu anlatıcınız olarak belirli bir görevi bu), her biri için arama çalışması için ayarlayabilirsiniz. Candide ignores Pangloss's insistence that all turned out for the best by necessity, and he is resolved only that "we must cultivate our garden". [ 56 ] Candide ve Pangloss's ısrarı tüm gerekli tarafından en için çıktı yoksayar o sadece "biz" Bahçemizde yetiştirmek gerekir çözüldü. [56]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

No Pasaran !